MediaWiki & language and project support/fr

From Strategic Planning
MediaWiki et le support des langues et des projets

MediaWiki est la plateforme logicielle de tous les projets de la Fondation Wikimedia et il est destiné à toutes les langues parmi les 260 et plus que nous supportons actuellement. Nombre de nos projets sont un réel succès. Wiktionnaire par exemple est la ressource lexicale la plus populaire sur l'Internet. Wikipédia est la ressource encyclopédique la plus populaire sur l'Internet.

Afin de fournir un support de qualité pour tous nos projets et langues, il est important que nous définissions le support minimal que l'on peut attendre de MediaWiki. À ce moment, il existe des langues qui ne sont pas encore tenues comme éligibles par le comité linguistique parce que MediaWiki ne fournit pas le support nécessaire. Ceci parce que nous ne voulons pas empirer la situation du support.

Le besoin de support pour les langues moins fréquentes

De nombreuses personnes associent exclusivement la Wikipédia anglophone avec Wikipédia et supposent alors que quand le logiciel est développé pour des Wikipédiens, il fonctionnera pour tous les projets moyennant une simple injection d'internationalisation et de localisation. Ceci est vrai jusqu'à un certain point, mais le problème est que les besoins des « autres » Wikipédias n'est pas considéré ou jugé suffisamment approprié car le nombre le plus large de personnes ne sont concernées que par la Wikipédia.

Un exemple : le support des informations Babel

Les informations Babels sont actuellement implémentées comme des modèles dans les Wikis les plus grands. Toutes les implémentations sont plus ou moins les mêmes. Apporter les informations Babel vers une nouvelle édition de Wikipédia demande beaucoup de travail non nécessaire, car il existe une extension Babel configurable qui fournit la même fonctionnalité sans cette pénibilité. L'extension Babel n'est pas utilisée par la WMF parce qu'elle est jugée « non nécessaire, les modèles fonctionnent très bien »...

Un exemple : le support de la langue lingala

L'édition en lingala de Wikipédia a un problème avec des caractères particuliers en mode modification. Ceci est entièrement lié à un manque de support des polices nécessaires pour des versions particulières de systèmes d'exploitation et de navigateurs. Une solution serait que tout le monde utilise Linux, la police Dejavu et installe des polices DejaVu additionnelles. Ceci n'est cependant pas réaliste. Comme cela est fait, des doigts ont été pointés autre part, des rustines sont implémentées en CSS mais elles ne fonctionnent pas dans Commons...

Parlons argent

Dans l'état actuel, il n'est pas établi clairement si, et dans quelle mesure, la Fondation supporte les langues de façon appropriée. Il y a des chiffres concernant l'argent destiné à l'édition anglaise de Wikipédia, mais il n'y a aucune clarté sur les montants ou les efforts qui sont consacrés sur les « autres » langues. Pour garder les choses en perspective, l'édition anglophone génère environ la moitié du trafic de Wikipédia et en conséquence, il est facile d'argumenter pour que de l'argent et efforts dédiés soient consacrés sur les autres langues et projets.

La conversation sur le rôle stratégique pour les « autres » langues et projets est favorisée quand quelques chiffres bien réels sont produits par le Bureau WMF. Quand il n'y a aucun chiffre sur l'argent et le temps, ce serait déjà quelque chose si les activités pouvaient seulement être nommées. Un exemple récent concerne le temps passé à établir et amender l'extension LocalisationUpdate, un autre est la récente création de 5 nouveaux projets.

Définir le besoin

il y a des problèmes avec le support de nombre de nos langues. Les informations à leur sujet sont disséminées et en conséquence il n'est pas facile de mieux faire. Alors que nous avons à supporter nos langues, nous devrions regarder les problèmes auxquels nous avons à faire face dans le support de langues particulières et les régler en commençant par les langues les plus importantes. Il devrait être clair que lorsque nous demandons à notre communauté d'identifer leurs problèmes linguistiques, nous consacrions des efforts à tenter de les régler. Il devrait être clair qu'il y aura des problèmes difficiles et des problèmes mineurs. Nous devrions cueillir les fruits qui pendent en bas à portée de nos bras là où nous les trouvons.

Le besoin de support pour les autres projets

Des projets comme le Wiktionaire, Wikinews, Wikilivres, Wikiversité, Wikispecies, Wikiquote, Wikisource et Commons ont leurs propres besoins et problèmes. ils ont leurs besoins propres. Ces projects font du bon travail mais ils fonctionneraient mieux s'ils bénéficiaient de leur support. De nombreuses façons, le schéma tel qu'il est utilisé pour les langues peut être suivi :

  • Investissons-nous en eux et combien devons nous investir ?
  • Quelle est la valeur stratégique de ces projets ou bien VOULONS-nous investir en eux et qu'espérons-nous parvenir à réaliser ?