Proposal:Многоязыковая поддержка с профессиональными переводчиками (Multi-language support with professional translators)

From Strategic Planning
Jump to navigation Jump to search
Status (see valid statuses)

The status of this proposal is:
Request for Discussion / Sign-Ups

Every proposal should be tied to one of the strategic priorities below.

Edit this page to help identify the priorities related to this proposal!


  1. Achieve continued growth in readership
  2. Focus on quality content
  3. Increase Participation
  4. Stabilize and improve the infrastructure
  5. Encourage Innovation


Если не на английском языке, на каком языке это предложение, представленное?: русский (russian) Proposal: Multi-language support with professional translators

Summary

Предложения

НЕОБХОДИМ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ВСЕХ ТЕКСТОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК Google translation: REQUIRED OF ALL PROFESSIONAL TRANSLATION OF TEXTS IN RUSSIAN LANGUAGE

Мотивация

БОЛЬШИНСТВО РУССКОГОВОРЯЩИХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ПРЕДПОЧИТАЮТ НЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ WIKI ТОЛЬКО ИЗ-ЗА ПЛОХОГО КАЧЕСТВА МАШИННОГО ПЕРЕВОДА, НО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ ПРЕДПОЧИТАЕТ ГОВОРИТЬ ОЧЕНЬ БОЛЬШОЕ ЧИСЛО ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ INTERNET. Google translation: MAJORITY Russian speaking users prefer not to use WIKI only because of the poor quality of machine translation, but IN RUSSIAN prefer to speak VERY large number of users INTERNET.

Ключевые вопросы

ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ, А НЕ МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК. Google translation: Mandatory training, NOT MACHINE TRANSLATION INTO RUSSIAN.

Потенциальные издержки

Ссылки

Сообщество Обсуждение

Есть ли у вас мысли об этом предложении? Предложение? Обсудить это предложение, выбрав [[Предложение Talk: ((ИМЯСТРАНИЦЫ }}]].

Want to work on this proposal?

  1. .. Sign your name here!