Abandon all hope, ye who enter here
Appearance
Fragment of a discussion from Talk:May 2011 Update
Xiong, Great analysis. I love the smell of jaded cynicism in the morning. Your philosophical views remind me of the parable of heaven and hell - we have the opportunity to use the technology (long spoons) to help nourish each other, but the problem, as Rabbi Haim astutely points out, lies in how we treat each other. Geoffjw1978 01:28, 13 May 2011 (UTC)
- Hope is a knave befools us evermore
- Which till I lost no happiness was mine.
- I strike from hell's to grave on heaven's door:
- All hope abandon ye who enter in.
-- Beckett, translation of:
- L'espérance n'est qu'un charlatan qui nous trompe
- sans cesse. Et pour moi, le bonheur n'a commencé
- que lorsque je l'ai eu perdue. Je mettrais
- volontiers sur la porte du Paradis le vers
- que le Dante a mis sur celle de l'Enfer :
- Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate.
I quite like Wikipedia and don't expect it to be anywhere near perfect.