Talk:Call for participation/Appeal letter/hu

From Strategic Planning

A „Beszélj hozzánk!” mondattal nem vagyok kibékülve. Ez itt nem azt szeretné üzenni, hogy beszélj hozzánk, hanem azt, hogy jelezz vissza, írd le az ötleteidet. Hirtelen nem tudom, mire kellene kicserélni, csak leírtam, hogy szerintem ez nem jó. A végén található hajlandó vagy mondat szintén nem tetszik, de itt sem jutott eszembe a tuti tipp :) Samat 22:25, 6 September 2009 (UTC)[reply]

Ennél szó szerintebb nehéz fordítani :-) A másikat átfogalmaztam. --Tgr 12:16, 7 September 2009 (UTC)[reply]

Szólj hozzá! Hmm? Samat 17:25, 7 September 2009 (UTC)[reply]

Hát ugye az összes pont arról szól, hogy szólj hozzá valamilyen formában :) --Tgr 20:09, 7 September 2009 (UTC)[reply]